"CẢ KINH THÁNH LÀ BỞI ĐỨC CHÚA TRỜI SOI DẪN ... HẦU CHO NGƯỜI THUỘC VỀ ĐỨC CHÚA TRỜI ĐƯỢC TRỌN VẸN VÀ SẮM SẴN ĐỂ LÀM MỌI VIỆC LÀNH"
II Timothy 3:16a, 17
  

HỘI TRUYỀN GIÁO PHÚC ÂM VIỆT NAM
(Vietnamese Full Gospel Missions)
TRƯỜNG KINH THÁNH TẠI GIA
(Home Bible School) www.HomeBibleSchoolVietnam.com

Học Báo:
"SỨ GIẢ TÌNH YÊU"

(The Love Ambassadors)
P.O.Box 565, Westminster, CA 92684-USA
Email: VNFGMissions@Yahoo.com

TIẾNG NÓI CHÂN LÝ
(The Voice of Truth)
www.TiengNoiChanLy.com
HỘI THÁNH PHÚC ÂM VIỆT NAM
tại Westminster
(Vietnamese Full Gospel Church)
14381 Magnolia Ave. Westminster, CA 92683-USA
ĐỘC QUYỀN PHIÊN DỊCH VÀ PHỔ DỤNG
© 1979, 1996 GLOBAL YOUTH EVANGELISM
P.O. Box 1019, Orland, CA 95963 - USA
(Giữ bản quyền. Cấm in sao lại từng phần hay toàn bản dưới mọi hình thức hoặc bằng mọi phương tiện).

  

THỐNG KÊ

Đã truy cập:7937216
Đang truy cập:356

CÁC NHÀ THÔNG THÁI LÀ AI?

 

Mathio 2:1-2, “Khi Đức Chúa Jêsus đã được sinh ra tại thành Bết-lê-hem miền Giu-đê, vào thời trị vì của vua Hê-rốt, có mấy nhà thông thái ở đông phương đến thành Giê-ru-sa-lem hỏi rằng: “Vua dân Do Thái vừa sinh tại đâu? Vì chúng tôi đã thấy ngôi sao Ngài bên đông phương nên đến để tôn thờ Ngài”.

Trước kia bản Kinh thánh Tuyền thống dịch chữ “nhà thông thái” là  “bác sĩ”, ngụ ý  người khôn ngoan.

 Trong tiếng Hi lạp thì chữ μάγος, được phiên âm là magos, đọc là mag'-os, tiếng Anh sát nghĩa là magian, magus, số nhiều là magi.-- pháp sư hay nhà chiêm tinh.  Chữ magos nầy ngụ ý  nhà khoa học đông phương, pháp sư, thầy phù thủy, nhà thông thái.

Danh từ nầy xuất hiện 3 lần trong Mathio 2: 1,7, 16, và danh từ nầy cũng  xuất hiện hai lần nữa ở Công 13: 6, 8. Nhưng hai lần trong Công vụ dịch giả Kinh thánh Anh văn và Việt văn lại dịch chữ magos nầy là sorcerer, thuật sĩ, hay thầy phủ thủy với ý nghĩa xấu xa, không còn hàm ý là nhà thông thái nữa.

Công 13: 6, 8, “Khi đi khắp đảo cho đến Pa-phô, tại đây họ gặp một thuật sĩ là kẻ tiên tri giả người Do Thái tên Ba-Giê-su;  người nầy đang ở với tổng đốc Sê-giút Phao-lút, là một người khôn ngoan.Tổng đốc sai mời Ba-na-ba và Sau-lơ đến, vì ông muốn nghe lời Đức Chúa Trời.  Nhưng thuật sĩ ấy, tên Hi Lạp là Ê-ly-ma, chống đối hai ông,tìm mọi cách ngăn cản tổng đốc tin Chúa”.

Chữ “Ba Giê-su” có nghĩa là con của Giê- su, một người Do thái nào đó có tên là Giê- su, không phải Chúa Giê-su Christ của chúng ta.

 Tóm lại, các bác sĩ thăm viếng chúc mừng sự ra đời của Chúa Giê su là các chiêm tinh gia, là pháp sư, là các nhà thông thái, các nhà khoa học từ Đông phương, có lẽ là từ  nước I-ran (Ba tư).

 Người ta không dám xác quyết là ba hay bốn người, họ chỉ dựa vào ba món quà nên tạm kết luận là  có ba nhà thông thái, ba vị vua.

 
Chúa Jesus phán cùng họ rằng: Mùa gặt thì lớn song con gặt thì ít. Vậy, hãy cầu nguyện Chúa mùa gặt sai con gặt đi vào mùa của Ngài".

Luke 10: 2