"CẢ KINH THÁNH LÀ BỞI ĐỨC CHÚA TRỜI SOI DẪN ... HẦU CHO NGƯỜI THUỘC VỀ ĐỨC CHÚA TRỜI ĐƯỢC TRỌN VẸN VÀ SẮM SẴN ĐỂ LÀM MỌI VIỆC LÀNH"
II Timothy 3:16a, 17
  

HỘI TRUYỀN GIÁO PHÚC ÂM VIỆT NAM
(Vietnamese Full Gospel Missions)
TRƯỜNG KINH THÁNH TẠI GIA
(Home Bible School) www.HomeBibleSchoolVietnam.com

Học Báo:
"SỨ GIẢ TÌNH YÊU"

(The Love Ambassadors)
P.O.Box 565, Westminster, CA 92684-USA
Email: VNFGMissions@Yahoo.com

TIẾNG NÓI CHÂN LÝ
(The Voice of Truth)
www.TiengNoiChanLy.com
HỘI THÁNH PHÚC ÂM VIỆT NAM
tại Westminster
(Vietnamese Full Gospel Church)
14381 Magnolia Ave. Westminster, CA 92683-USA
ĐỘC QUYỀN PHIÊN DỊCH VÀ PHỔ DỤNG
© 1979, 1996 GLOBAL YOUTH EVANGELISM
P.O. Box 1019, Orland, CA 95963 - USA
(Giữ bản quyền. Cấm in sao lại từng phần hay toàn bản dưới mọi hình thức hoặc bằng mọi phương tiện).

  

THỐNG KÊ

Đã truy cập:6895241
Đang truy cập:163

CON CHỒN VÀ CON SƯ TỬ-


-
Nhã 2 :15-Hãy bắt cho chúng tôi những con chồn,
Những con chồn nhỏ phá hại vườn nho; Vì vườn nho chúng tôi đương trổ bông.
Nhã 4: 8-- Hỡi tân phụ ta, hãy cùng ta đến từ Li-ban,
Hãy cùng ta đến từ Li-ban; Khá nhìn xem từ chót A-ma-na, Từ đỉnh Sa-nia và Hẹt-môn, Từ hang sư tử, Từ núi con beo.
2 Các vua 6 :8-12-Vả, vua Sy-ri giao chiến với Y-sơ-ra-ên; người thương nghị với các tôi tớ mình, mà rằng: Ta sẽ đóng trại ta tại nơi nọ nơi kia. Người của Đức Chúa Trời bèn sai nói với vua Y-sơ-ra-ên rằng: Khá giữ lấy, chớ đi ngang qua chỗ kia, vì dân Sy-ri phục tại đó. Vậy, vua Y-sơ-ra-ên sai người đến nơi mà người Đức Chúa Trời đã chỉ cho mình và bảo trước; người giữ lấy mình tại đó, chẳng những một hai lần. Lòng vua Sy-ri bối rối về sự ấy, bèn gọi các tôi tớ mình, mà nói rằng: Các ngươi há không tỏ cho ta, ai trong chúng ta là người giúp đỡ vua Y-sơ-ra-ên? Một người trong những tôi tớ thưa rằng: Ôi vua chúa tôi! Chẳng ai trong chúng tôi hết; nhưng Ê-li-sê, tiên tri trong Y-sơ-ra-ên, tỏ cho vua Y-sơ-ra-ên biết các lời vua nói trong phòng ngủ mình.
-
Song 2:15 Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Song 4:8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
2Ki 6:8-12 - Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
-
Kẻ thù đương đối thánh dân,
Dấy lên từng lúc, nhiều lần gay go,
Niềm tin ta yếu bấy giờ,
Chỉ con chồn nhỏ vườn nho gặp hoài;
Chúa cho vừa sức diệt ngay,
Vườn nho an ổn trổ đầy bông hoa.
Niềm tin ta lúc thăng hoa,
Li ban đến đó hoan ca với Ngài,
Thế thăng thiên mắt tinh thay:
Tại hang sư tử loay hoay,
Con beo nhanh nhẹn vươn vai ngắm mồi.
Tín đồ trẻ chẳng thấy rồi,
Cho rằng cuộc chiến ảo thời ở đâu?
Cuộc đời bình ổn, tiêu dao,
Nào đâu sư tử, con beo rình mồi?
Vua quan xưa cũng vậy thôi,
Quân Sy-ri động vẫn ngồi an nhiên,
Ê-li-sê thấy trận tiền,
Báo cho vua chúa tránh miền họa tai;
Con chồn, sư tử cả hai,
Con nào bạn thấy mỗi ngày chuyển quân?
Chúa gia ân xuống thánh dân,
Dấy lên nhiều kẻ tinh thuần nhãn quan,
Nhìn ra trận thế sa tan,
Báo cho hội thánh tìm đàng đẩy lui.
 
Chúa Jesus phán cùng họ rằng: Mùa gặt thì lớn song con gặt thì ít. Vậy, hãy cầu nguyện Chúa mùa gặt sai con gặt đi vào mùa của Ngài".

Luke 10: 2