Trong kho tàng thánh ca Cơ Đốc quốc tế còn vô số bài hát rất hay chưa được dịch ra Việt ngữ. Hôm nay tôi đăng một bài để dân Chúa vui hưởng sự phong phú đa dạng của Chúa trong dân Ngài. Lời ca dưới đây do tôi dịch, và tôi có quyền trên bản dịch của mình, cho nên đừng ai nói tôi ăn cắp bản quyền của bất cứ một tổ chức tôn giáo Cơ đốc nào. Tác giả bài thơ là Horatius Bonar, một mục tử hồi thế kỉ 19 ở Tô cách Lan. Nhạc bài hát nầy theo âm điệu của TC HTTLVN số 407, của Lowell Mason.
-
Bài hát khuyến khích chúng ta phải tìm được sự thông công tinh tươi với Chúa mình vào mỗi rạng đông, mỗi bình minh của mỗi ngày. Đó là nếp sống bình thường của một Cơ Đốc nhân đắc thắng. Mong các bạn hát bài nầy mỗi sáng trong giờ dưỡng linh .
-
1. Buổi mai khởi đầu với Cha!
Ngài Vầng Đông và Buổi Mai !
Khi rạng đông anh có Ngài sáng tỏa,
Hiến Ngài ca vịnh anh rày !
-
2. Khúc ca mới ca buổi mai !
Chung cùng cây rừng, núi cao;
Đây đồng xanh cùng gió mát, kia biển,
Suối ngọt, hoa đẹp ngạt ngào.
-
3. Trước tiên hát lên kính Cha,
Không tụng ca trần thế đâu;
Hay vật chi tay Chúa dựng nên cả,
Chỉ ngợi khen Vị vinh diệu.
-
4. Bước đi trước tiên với Cha!
Xin Ngài di hành với anh;
Qua dòng, đi đường núi, hoặc qua biển,
Hãy cầu mong Ngài thân hành-
-
5. Chính anh tiếp giao trước tiên,
Thương lượng Cha tại chốn cao,
Công việc anh được phát triển may mắn,
Cả ngày hương vị dồi dào.
Minh Khải-